• 注册 / 登录
  • 切换到窄版
  • 查看: 2348|回复: 0
    打印 上一主题 下一主题

    求职慌?这场“翻译职业规划讲座”,带你走向高新翻译的高光时刻!

    [复制链接]

    6

    主题

    6

    帖子

    24

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    24
    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2020-6-10 15:08:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    " style="visibility: hidden;">
                        
                        
                        
                        
                        今天是521
    朋友圈里还在花里胡哨秀恩爱
    不知大家有没有被甜腻腻腻腻

    中译君发现
    等着别人来爱你
    不如努力爱自己


    屏幕前的你,或许是即将走向社会、面临就业压力的应届毕业生,或许是怀揣抱负、追求更广阔平台的职场人士,或许是时间自主、寻求项目机会的自由职业者? 你是否想过,利用自己的语言翻译优势,走上时代的风口,分一杯高新(薪)科技领域之羹呢? 随着互联网时代的到来,“科技翻译”的领域和定义也在逐渐发生着变化。你对科技翻译的传统印象,还停留在大型机械制造、采掘与勘探,厚厚的图纸和大量重复的报表? 大错特错!
    事实上,随着各行各业数字化转型,科技翻译也在借助互联网思维转型升级,其业务量和含金量日居行业C位。 许多科技领域的从业人员有兴趣“斜杠”进行科技文献的翻译,而专业的语言服务工作者也更有动力承接科技文献翻译的工作。
    互联网、AI、区块链、信息技术、新能源……科技翻译,已经远远不是想象中的多快好省,而是——薪资待遇随专业难度系数呈倍数提高、存在巨大人才缺口的高端工作机会 那么,科技翻译怎么做?缺乏科技领域专业背景能行吗?要如何快速步入科技翻译职场? 别急,特别的日子中译培训将带给你特别的宠爱!


    5月23日(本周六)
    中译培训首席专家讲师、科技翻译带头人、
    资深译审【蒋宝春老师】将带你:
    盘点中外科技领域最常见和最热门话题
    探索科技翻译背后的普遍规律
    助力专业领域语言人才求职之路!


    本次讲座全程于线上举行中译培训老学员可免费参加新学员报名需12元/人什么神仙讲座?中译君这就带你速速预览!
    讲座信息
    ➤面向人群:翻译爱好者、学习者、从业者
    ➤时间:5月23日(本周六)19:00-20:10
    ➤形式:线上直播,实时互动(包含Q&A)
    ➤费用:12元(中译培训老学员免费!)
    ➤主题:带你走向高新技术翻译的高光时刻
    ➤主讲人:中译公司首席专家讲师、科技翻译带头人、资深译审蒋宝春
    主讲人【蒋宝春】


    中译公司科技翻译带头人,资深译审,从事科技翻译工作30年以上。曾负责中国科学院、中国航天科技集团、中石油、中石化、中国互联网络信息中心、中国移动通信公司、德国西门子公司、英国石油公司等企事业单位大型翻译项目及出版物的翻译、审校工作,在科技领域的汉英、英汉翻译方面兼具深厚的实践经验和理论心得。
    中国翻译协会认证“首批全国翻译专业学位研究生教育兼职教师”;国际关系学院、北京师范大学、华东理工大学、中国石油大学、中国地质大学、华北电力大学等高校MTI研究生实践导师。拥有极为丰富的翻译实践和翻译教学经验,其独特、高效、充满激情的教学赢得历届学员的一致赞誉。主要翻译作品:《中国航天史》《全球变化科学卫星》《联合国粮食及农业组织动物生产和卫生手册》《美国联邦机构频谱战略规划》等,至今累计翻译字数2000万字以上。

    报名方式
    1. 点击本文左下角【阅读原文】,进入讲座报名页面;

    2. 点击页面下方红色按钮“马上报名”,并完成缴费;

    3. 添加下方讲座负责老师官方微信二维码,填写验证信息:0523,通过好友验证后,向负责老师发送缴费成功截图;

    (咨询时间 09:00-18:00)

    4. 讲座开始前一天,中译培训将建立讲座专属微信群,并于微信群内公告讲座观看方式及其他事项,敬请耐心等待。
    (*注:本课程名额有限,缴费即视为报名成功,不支持退款)

    更多精彩讲座,敬请期待!!




    “中译大讲堂”系列活动

    身为翻译的你是否有时感到孤身一人,常常期待结交神一样的队友,总是渴望与业界前辈切磋交流?

    作为翻译界的国家队,中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”)具有全方面、高水平的人才储备:先后有近千人加盟,拥有专职高级翻译百余人,其中40多为被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号,20多位享受国务院政府特殊津贴;同时,具备多角度、国际化的数据库资源:国内唯一一家联合国长期语言服务供应商,承担数十亿字的联合国文件翻译任务40余年,先后派遣700多人次赴联合国总部及各相关机构工作。

    也许你出身翻译专业,但由于缺少一个理想项目,无处施展拳脚,导致翻译之路越走越窄;也许你出身语言专业,但由于缺少一个领路人,自学不得要领,导致翻译总是隔层纱;又或许你仅仅是热爱语言,但由于缺少一个机会,入门难上加难,导致翻译总是隔座山。

    其实,你并不孤单。你此时的经历,正是各位翻译大咖曾经走过的路。

    秉承“有时治愈,常常帮助,总是安慰”的初心,中译君特面向全国翻译爱好者们推出“中译大讲堂”系列名师直播讲座,在这里你将会听到业界前辈的经验之谈;同时,结交到志同道合的小伙伴,让你未来的翻译之路不再孤单。

    天时地利万事俱备,只差你来速速人和!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

    GMT+8, 2025-12-27 00:42 , Processed in 1.787849 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表